Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байки

  • Main
  • Фронтовые пословицы, поговорки,...

Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байки

Нарбекова А. (сост.)
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
В настоящий сборник включены солдатские байки времен Великой Отечественной войны, а также пословицы, поговорки и частушки, составляющие золотой фонд народного фольклора тех героических лет. Издание иллюстрировано плакатами военного времени. Смотреть смело в глаза опасности, да еще и шутить перед лицом смерти всегда было свойственно русскому человеку. Так и советский народ смеялся в лицо врагу в годы Великой Отечественной войны, из уст в уста передавая веселые байки, пословицы, поговорки, частушки. В незамысловатых рассказах простых солдат, в большинстве своем выходцев из крестьян, как правило в роли чудесного спасителя в смертельно-опасных ситуациях выступает мужицкая смекалка и просто удача. Несомненно такие веселые истории реально поднимали боевой дух и помогали верить каждому, что выживет вопреки самым страшным обстоятельствам. Пословицы и поговорки — неизменный атрибут русского фольклора — на войне приобретают свою окраску, предают речи бойца весомость и мудрость. Беседа всегда оживляется, поднимая настроение, если в ней как искры вспыхивают образные выражения. Ну а для юморной частушки солдат всегда найдет время и накануне боя и во время короткого отдыха. Семьдесят лет назад не было телевизоров, радио и газеты не всегда на фронте были доступны, поэтому такую важную роль играли народные выдумки-были, песни и шутки.
Année:
2015
Editeur::
Вече
Langue:
russian
Pages:
107
ISBN 10:
5444413272
ISBN 13:
9785444413272
Fichier:
PDF, 49.65 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 2015
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs