recherche de livres
livres
Faire un don
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Mon LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Broken: An Introduction to the Creole Language of Torres Strait
The Australian National University
Anna Shnukal
appendix
blo
broken
v.t
v.i
coconut
prapa
luk
deya
strait
torres
islanders
sentence
shell
plants
meke
speakers
verbs
dempla
wanem
refers
kaikai
spik
mipla
insaid
smol
eastern
western
ailan
pronoun
subject
demtu
phrases
adjective
koknat
dialect
antap
sidaun
olsem
taim
erub
pinis
dictionary
pronouns
bush
weya
diskain
marker
slip
translated
Année:
1992
Langue:
english
Fichier:
PDF, 19.50 MB
Vos balises:
5.0
/
5.0
english, 1992
2
Mek Wi Rid Naijiria Pijin 1
Literacy International
coll.
mek
de·m
tich
wo·d
le·sin
stude·nt
rid
jizo·s
ticha
wetin
to·k
pipul
ko·m
rait
we·l
o·f
te·l
so·mtin
pe·sin
ge·t
tins
po·int
do·n
laik
be·ta
wo·n
o·l
insaid
jo·n
abaut
le·n
e·vri
spes
tomato
yuz
wo·k
de·n
go·d
o·da
buk
we·n
taim
e·ze
fo·o
he·lp
e·ni
fro·m
fe·st
ko·na
antonia
Année:
2007
Langue:
nigerian pidgin
Fichier:
PDF, 754 KB
Vos balises:
0
/
0
nigerian pidgin, 2007
3
Mek Wi Rid Naijiria Pijin 2
Literacy International
coll.
de·m
pipul
mek
jizo·s
go·d
ko·m
wo·n
to·k
we·l
o·f
do·n
wetin
fro·m
te·l
tins
ge·t
o·s
laik
o·l
pe·sin
ple·nti
biko·s
wo·ta
fo·lo
giv
le·sin
o·p
taim
he·lp
insaid
abaut
holi
bo·t
ko·mo·t
le·n
be·ta
he·vun
o·da
wia
fain
jo·n
wo·d
cho·p
ples
rid
tro·st
wo·ld
afta
rait
klin
Année:
2007
Langue:
nigerian pidgin
Fichier:
PDF, 874 KB
Vos balises:
0
/
0
nigerian pidgin, 2007
4
Ola Bush Daga Plent
Marlene Rankin
gro
dijan
neim
wen
taim
bla
sisin
laik
plent
kuk
rowan
creators
graun
kolim
luk
bush
faiya
idim
kukum
weja
batju
grinwan
insaid
plam
spredaut
yelowan
bololo
brom
datam
ebriweya
enitaim
gorrwarn
grin
laal
weya
woda
www.cdu.edu.au
aboriginal
angunan
attribution
bantjap
bigwan
blekwan
boldan
cdu.edu.au
creative
digim
dijgala
doldol
gedim
Langue:
kanuri
Fichier:
PDF, 1.09 MB
Vos balises:
0
/
0
kanuri
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×